<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comments for Mr. Topp and the Big Bad Blog</title>
	<atom:link href="http://mrtopp.com/comments/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://mrtopp.com</link>
	<description>Independent observations of a bizarre planet</description>
	<lastBuildDate>Sat, 13 Mar 2010 06:55:17 +0000</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=abc</generator>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
		<item>
		<title>Comment on The morning coffee goes west by Mr Topp</title>
		<link>http://mrtopp.com/2010/03/11/the-morning-coffee-goes-west/comment-page-1/#comment-2308</link>
		<dc:creator>Mr Topp</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 13 Mar 2010 06:55:17 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://mrtopp.com/?p=4838#comment-2308</guid>
		<description>&lt;a href=&quot;#comment-2301&quot; rel=&quot;nofollow&quot;&gt;@curgoth&lt;/a&gt; 
Is it that beards are sexy?</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p><a href="#comment-2301" rel="nofollow">@curgoth</a><br />
Is it that beards are sexy?</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on Just a photo by Liz</title>
		<link>http://mrtopp.com/2010/03/11/just-a-photo/comment-page-1/#comment-2306</link>
		<dc:creator>Liz</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 12 Mar 2010 08:57:14 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://mrtopp.com/?p=4845#comment-2306</guid>
		<description>hee hee hee!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>hee hee hee!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on The morning coffee, nano luggage and water usage by Liz</title>
		<link>http://mrtopp.com/2010/03/12/the-morning-coffee-nano-luggage-and-water-usage/comment-page-1/#comment-2305</link>
		<dc:creator>Liz</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 12 Mar 2010 08:55:15 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://mrtopp.com/?p=4849#comment-2305</guid>
		<description>that is the best graph ever.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>that is the best graph ever.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on The morning coffee goes west by curgoth</title>
		<link>http://mrtopp.com/2010/03/11/the-morning-coffee-goes-west/comment-page-1/#comment-2301</link>
		<dc:creator>curgoth</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 11 Mar 2010 15:38:25 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://mrtopp.com/?p=4838#comment-2301</guid>
		<description>I still struggle to understand the trend of women wearing false beards.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I still struggle to understand the trend of women wearing false beards.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on Randomly at the border by martin</title>
		<link>http://mrtopp.com/2010/03/09/randomly-at-the-border/comment-page-1/#comment-2300</link>
		<dc:creator>martin</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 11 Mar 2010 11:21:25 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://mrtopp.com/?p=4831#comment-2300</guid>
		<description>Sometimes they do ask questions to throw you for a loop, but that&#039;s down to the individual agent.  The question is there to clarify for the agent.  How you, as the traveler, respond will alter the next line of questions.  Evidently you haven&#039;t been thought of as a threat (the vast majority of travelers, although probably dirty liars, are mostly harmless).

The form is meant to be clear enough for the appropriate answer, but most people filling out forms forgo accuracy for the sake of expedience (either in the filling out or the processing of said form).

I think we&#039;re covering the same ground over and over, neither side budging.  We argue the same thing about communication and vary at the point of the question.  Plus, I&#039;ve probably said a few things and gone back on them because I haven&#039;t reread my own posts for consistency.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Sometimes they do ask questions to throw you for a loop, but that&#8217;s down to the individual agent.  The question is there to clarify for the agent.  How you, as the traveler, respond will alter the next line of questions.  Evidently you haven&#8217;t been thought of as a threat (the vast majority of travelers, although probably dirty liars, are mostly harmless).</p>
<p>The form is meant to be clear enough for the appropriate answer, but most people filling out forms forgo accuracy for the sake of expedience (either in the filling out or the processing of said form).</p>
<p>I think we&#8217;re covering the same ground over and over, neither side budging.  We argue the same thing about communication and vary at the point of the question.  Plus, I&#8217;ve probably said a few things and gone back on them because I haven&#8217;t reread my own posts for consistency.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on Randomly at the border by Mr Topp</title>
		<link>http://mrtopp.com/2010/03/09/randomly-at-the-border/comment-page-1/#comment-2299</link>
		<dc:creator>Mr Topp</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 11 Mar 2010 07:59:50 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://mrtopp.com/?p=4831#comment-2299</guid>
		<description>&lt;blockquote cite=&quot;#commentbody-2297&quot;&gt;
&lt;strong&gt;&lt;a href=&quot;#comment-2297&quot; rel=&quot;nofollow&quot;&gt;martin&lt;/a&gt; :&lt;/strong&gt;
Communication is about the interchange between people.  Moving from obscurity to clarity.&lt;/blockquote&gt;

Exactly.

If the confusing questions are there to shake me up, why do they always amount to the same thing (resident or visitor)?  Why are they not random, sometimes not even making sense, like the ones in the UK?  Those really throw me for a loop.

If they are not there to shake me up, but to clarify, why is it not a question that is crystal clear?

Border agents might not be there to cheerfully serve people entering the country, but their tool is the question.  While I expect them to be able to provoke both the wracking of the brain for information, clarifying information that&#039;s on a form is a different kettle of fish.

I mean, if the &lt;i&gt;form&lt;/i&gt; was not clear enough to get an appropriate answer, and the agent is trying to assist in the accurate completion of the form, should their question not be as clear as possible?</description>
		<content:encoded><![CDATA[<blockquote cite="#commentbody-2297"><p>
<strong><a href="#comment-2297" rel="nofollow">martin</a> :</strong><br />
Communication is about the interchange between people.  Moving from obscurity to clarity.</p></blockquote>
<p>Exactly.</p>
<p>If the confusing questions are there to shake me up, why do they always amount to the same thing (resident or visitor)?  Why are they not random, sometimes not even making sense, like the ones in the UK?  Those really throw me for a loop.</p>
<p>If they are not there to shake me up, but to clarify, why is it not a question that is crystal clear?</p>
<p>Border agents might not be there to cheerfully serve people entering the country, but their tool is the question.  While I expect them to be able to provoke both the wracking of the brain for information, clarifying information that&#8217;s on a form is a different kettle of fish.</p>
<p>I mean, if the <i>form</i> was not clear enough to get an appropriate answer, and the agent is trying to assist in the accurate completion of the form, should their question not be as clear as possible?</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on Randomly at the border by martin</title>
		<link>http://mrtopp.com/2010/03/09/randomly-at-the-border/comment-page-1/#comment-2297</link>
		<dc:creator>martin</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 10 Mar 2010 21:00:07 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://mrtopp.com/?p=4831#comment-2297</guid>
		<description>What it comes back to, for me, is that I find the question &quot;are you returning/visiting&quot; to be perfectly clear.  At the same time, my own methods when I asked the questions were to phrase it, &quot;you are a Canadian citizen? where do you live, what&#039;s your status there, etc.&quot;  Some other officers would handle the question by simply stating it and having the traveler fill in the extra information or ask for clarification.

And the reason WHY you should have to turn on your brain to determine how to answer the question is because it is YOU who are crossing the border.  The officer is there to ensure that the Customs Act and IRPA are, at the basic level, being maintained, and that you are who you claim to be.  Moreover, it is you who must make the declaration for it to be the legal matter it is.  The officer isn&#039;t there to make the declaration for you.

It may come as a surprise, but there are times when people lie to border officers, for various reasons.  Some or innocent enough (Husband and Mistress traveling across for dinner where the Wife won&#039;t be), some are mildly illegal (this TeeVee was a grand cheaper in the States and will be cheaper still if I don&#039;t pay duty/taxes to Canada), and some are downright criminal (I&#039;ve prohibited items about my person).

The questioning is there to give the would-be smuggler a chance to slip up.

It is a nuisance, sometimes, to have to do all of the hassle stuff that surrounds traveling to other countries, but international travel is not an inalienable right.  That border officers are paid to do it does not mean they are paid to do it cheerful manner (though, as a student BSO, I was cheerful all the time), or especially well paid to do it (it beat serving coffee to old people!), nor is it the point.  Communication is about the interchange between people.  Moving from obscurity to clarity.

If the whole exchange is &quot;Yes ... Yes ... No ... then the officer isn&#039;t doing their job properly because they aren&#039;t learning anything.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>What it comes back to, for me, is that I find the question &#8220;are you returning/visiting&#8221; to be perfectly clear.  At the same time, my own methods when I asked the questions were to phrase it, &#8220;you are a Canadian citizen? where do you live, what&#8217;s your status there, etc.&#8221;  Some other officers would handle the question by simply stating it and having the traveler fill in the extra information or ask for clarification.</p>
<p>And the reason WHY you should have to turn on your brain to determine how to answer the question is because it is YOU who are crossing the border.  The officer is there to ensure that the Customs Act and IRPA are, at the basic level, being maintained, and that you are who you claim to be.  Moreover, it is you who must make the declaration for it to be the legal matter it is.  The officer isn&#8217;t there to make the declaration for you.</p>
<p>It may come as a surprise, but there are times when people lie to border officers, for various reasons.  Some or innocent enough (Husband and Mistress traveling across for dinner where the Wife won&#8217;t be), some are mildly illegal (this TeeVee was a grand cheaper in the States and will be cheaper still if I don&#8217;t pay duty/taxes to Canada), and some are downright criminal (I&#8217;ve prohibited items about my person).</p>
<p>The questioning is there to give the would-be smuggler a chance to slip up.</p>
<p>It is a nuisance, sometimes, to have to do all of the hassle stuff that surrounds traveling to other countries, but international travel is not an inalienable right.  That border officers are paid to do it does not mean they are paid to do it cheerful manner (though, as a student BSO, I was cheerful all the time), or especially well paid to do it (it beat serving coffee to old people!), nor is it the point.  Communication is about the interchange between people.  Moving from obscurity to clarity.</p>
<p>If the whole exchange is &#8220;Yes &#8230; Yes &#8230; No &#8230; then the officer isn&#8217;t doing their job properly because they aren&#8217;t learning anything.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on Randomly at the border by Mr Topp</title>
		<link>http://mrtopp.com/2010/03/09/randomly-at-the-border/comment-page-1/#comment-2295</link>
		<dc:creator>Mr Topp</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 10 Mar 2010 18:13:05 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://mrtopp.com/?p=4831#comment-2295</guid>
		<description>&lt;a href=&quot;#comment-2293&quot; rel=&quot;nofollow&quot;&gt;@martin&lt;/a&gt; 
Also:  I love to argue these points.  Can&#039;t you tell?</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p><a href="#comment-2293" rel="nofollow">@martin</a><br />
Also:  I love to argue these points.  Can&#8217;t you tell?</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on Randomly at the border by Mr Topp</title>
		<link>http://mrtopp.com/2010/03/09/randomly-at-the-border/comment-page-1/#comment-2294</link>
		<dc:creator>Mr Topp</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 10 Mar 2010 18:12:39 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://mrtopp.com/?p=4831#comment-2294</guid>
		<description>&lt;a href=&quot;#comment-2293&quot; rel=&quot;nofollow&quot;&gt;@martin&lt;/a&gt; 
Thank you for the compliments on my education and intelligence.  Let me tell you, it doesn&#039;t feel that way after having my brain cells destroyed by Sandra Bullock in &lt;i&gt;The Proposal&lt;/i&gt; and three episodes of &lt;i&gt;Two and a Half Men&lt;/i&gt;.

And I always feel much more alert ten hours into a work day than I do when getting off a plane.  Though, I suppose, that might not be the case for everybody.

As far as &quot;returning&quot;, I believe that the forms give two categories:  visitors and residents.  There is no problem differentiating the two -- they are mutually exclusive categories.

I agree that the differentiation between visitors and residents is important and appropriate.  I am not trying to deny that it is a question for which the border officer needs an answer.

What I do mean to do is question the means by which this is communicated.  For people working jobs which appear to be largely about communication with people who are not at their best (intellectually speaking), I sometimes find the questions surprising.  (Usually the UK ones ... the Canadian ones are almost always the same.)

The manner in which questions are phrased almost always seem to require effort to understand, even when they are asking me very simple questions.  Perhaps this is on purpose?

Throughout your defense of border officers, you put yourself in their shoes -- sympathy for those who must ask the same questions for 10 hours straight (which is, I might add, their job), and taking a border officer viewpoint of the whole thing.

When I&#039;m doing my job, and speak to somebody using jargon internal to my team, my company, or my industry, thereby confusing that person, I take myself to task for it.  After all, I am being paid to do this, and part of my job is to communicate such that I am understood.

I do not see anything different for a border guard.  Whether it&#039;s hour 1 or hour 12, this is their job, they are being paid for it.

The ex-pat going home for a visit is a traveler.  When talking about this trip, it is likely termed &quot;going home&quot; by more than a few people -- relatives, friends, co-workers -- even if &quot;home&quot; is now a flat in England.  &quot;Going home&quot; and &quot;returning to Canada&quot; are largely synonymous.

So in the border-officer and ex-pat languages, &quot;returning&quot; has a different meaning.  As the paid professional who deals with this sort of thing day-in and day-out, I would argue that the border officer is the one who is both best positioned and has a professional responsibility to break through that predictable miscommunication.

Yes, I can turn on my brain, figure it out on the officer&#039;s behalf based upon the context, and give them the answer they&#039;re looking for.

I do not understand why I should have to, however -- particularly when there are dozens of ways in which to get to the answer without the confusing &quot;returning&quot; bit.  I think the frequency of such poorly phrased questions is a failing, and a too-common one at that.  (Although it is not ubiquitous to the experience.  I am prone to exaggeration.)

The border officer&#039;s job is to communicate with travelers in order to ascertain the completeness and accuracy of their declarations, and ensure that they are permitted to enter the country.  It&#039;s all about communication.

Is it really too much to ask that they do so clearly?</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p><a href="#comment-2293" rel="nofollow">@martin</a><br />
Thank you for the compliments on my education and intelligence.  Let me tell you, it doesn&#8217;t feel that way after having my brain cells destroyed by Sandra Bullock in <i>The Proposal</i> and three episodes of <i>Two and a Half Men</i>.</p>
<p>And I always feel much more alert ten hours into a work day than I do when getting off a plane.  Though, I suppose, that might not be the case for everybody.</p>
<p>As far as &#8220;returning&#8221;, I believe that the forms give two categories:  visitors and residents.  There is no problem differentiating the two &#8212; they are mutually exclusive categories.</p>
<p>I agree that the differentiation between visitors and residents is important and appropriate.  I am not trying to deny that it is a question for which the border officer needs an answer.</p>
<p>What I do mean to do is question the means by which this is communicated.  For people working jobs which appear to be largely about communication with people who are not at their best (intellectually speaking), I sometimes find the questions surprising.  (Usually the UK ones &#8230; the Canadian ones are almost always the same.)</p>
<p>The manner in which questions are phrased almost always seem to require effort to understand, even when they are asking me very simple questions.  Perhaps this is on purpose?</p>
<p>Throughout your defense of border officers, you put yourself in their shoes &#8212; sympathy for those who must ask the same questions for 10 hours straight (which is, I might add, their job), and taking a border officer viewpoint of the whole thing.</p>
<p>When I&#8217;m doing my job, and speak to somebody using jargon internal to my team, my company, or my industry, thereby confusing that person, I take myself to task for it.  After all, I am being paid to do this, and part of my job is to communicate such that I am understood.</p>
<p>I do not see anything different for a border guard.  Whether it&#8217;s hour 1 or hour 12, this is their job, they are being paid for it.</p>
<p>The ex-pat going home for a visit is a traveler.  When talking about this trip, it is likely termed &#8220;going home&#8221; by more than a few people &#8212; relatives, friends, co-workers &#8212; even if &#8220;home&#8221; is now a flat in England.  &#8220;Going home&#8221; and &#8220;returning to Canada&#8221; are largely synonymous.</p>
<p>So in the border-officer and ex-pat languages, &#8220;returning&#8221; has a different meaning.  As the paid professional who deals with this sort of thing day-in and day-out, I would argue that the border officer is the one who is both best positioned and has a professional responsibility to break through that predictable miscommunication.</p>
<p>Yes, I can turn on my brain, figure it out on the officer&#8217;s behalf based upon the context, and give them the answer they&#8217;re looking for.</p>
<p>I do not understand why I should have to, however &#8212; particularly when there are dozens of ways in which to get to the answer without the confusing &#8220;returning&#8221; bit.  I think the frequency of such poorly phrased questions is a failing, and a too-common one at that.  (Although it is not ubiquitous to the experience.  I am prone to exaggeration.)</p>
<p>The border officer&#8217;s job is to communicate with travelers in order to ascertain the completeness and accuracy of their declarations, and ensure that they are permitted to enter the country.  It&#8217;s all about communication.</p>
<p>Is it really too much to ask that they do so clearly?</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on Randomly at the border by martin</title>
		<link>http://mrtopp.com/2010/03/09/randomly-at-the-border/comment-page-1/#comment-2293</link>
		<dc:creator>martin</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 10 Mar 2010 17:08:45 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://mrtopp.com/?p=4831#comment-2293</guid>
		<description>I would figure that someone who travels frequently would be familiar with the questions.  One of the things that people SELDOM do when they travel abroad (in general) is check the requirements for when they return.  They take that stuff for granted.  I&#039;m not suggesting that you are like that, because you are an educated person of higher-than-average intelligence.  But the vast majority of Canadians don&#039;t even have their passports ready when they return to Canada, &quot;We didn&#039;t think we&#039;d need them.&quot;

The questioning is supposed to go from very general (broad category stuff) to specific stuff if the officer needs clarification before releasing the traveler.

It&#039;s the border officer&#039;s responsibility to provide you an opportunity to provide a complete declaration.  In the event that he looks at your card and sends you for an examination without verifying the information ON the card, odds are pretty good you&#039;ll get off on a technicality if you have some prohibited item or are found to not be a legitimate traveler.

Though I&#039;m not a border guard and never have been, I&#039;ve worked at the border (we don&#039;t guard the border) and have, myself, always asked the longer version of the question because I know that people don&#039;t follow the same jargon in every situation.

Consider, though, that this fellow may have been asking that question of hundreds of travelers, nonstop, for 8.5-11.5 hours.  Almost the duration of your trip (albeit, his experience with a less pleasurable goal).  It&#039;s not unexpected that sometimes he&#039;ll slip into border-officer speak and start to take certain expectations for granted.

It is your obligation when crossing the border to identify which category  you fall into.  It is his job to verify that you are telling the truth/have identified yourself correctly.  That&#039;s the end of it -- especially as you&#039;re a Canadian citizen, because you have an unrestricted right to enter Canada.

I will conclude by saying that you are not *by definition* returning to Canada.  It is fair to say that when you arrive at a BSO in a Canadian airport, having disembarked a plane, we can take for granted that you were abroad and are now back in Canada.  In this context (and context is all important with regards to definitions), it&#039;s important to determine whether you are returning or visiting.  

Ultimately I was simply trying to clarify that first question -- returning or visiting.  Now I feel like I have to leap to the defense of an organisation my father worked for, as though the question is somehow unreasonable.  The long and the short of it is that Border Services Officers (who, again, don&#039;t guard the border) are there to facilitate travel across the border, under the Customs Act and IRPA, they&#039;re not customer service representatives.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I would figure that someone who travels frequently would be familiar with the questions.  One of the things that people SELDOM do when they travel abroad (in general) is check the requirements for when they return.  They take that stuff for granted.  I&#8217;m not suggesting that you are like that, because you are an educated person of higher-than-average intelligence.  But the vast majority of Canadians don&#8217;t even have their passports ready when they return to Canada, &#8220;We didn&#8217;t think we&#8217;d need them.&#8221;</p>
<p>The questioning is supposed to go from very general (broad category stuff) to specific stuff if the officer needs clarification before releasing the traveler.</p>
<p>It&#8217;s the border officer&#8217;s responsibility to provide you an opportunity to provide a complete declaration.  In the event that he looks at your card and sends you for an examination without verifying the information ON the card, odds are pretty good you&#8217;ll get off on a technicality if you have some prohibited item or are found to not be a legitimate traveler.</p>
<p>Though I&#8217;m not a border guard and never have been, I&#8217;ve worked at the border (we don&#8217;t guard the border) and have, myself, always asked the longer version of the question because I know that people don&#8217;t follow the same jargon in every situation.</p>
<p>Consider, though, that this fellow may have been asking that question of hundreds of travelers, nonstop, for 8.5-11.5 hours.  Almost the duration of your trip (albeit, his experience with a less pleasurable goal).  It&#8217;s not unexpected that sometimes he&#8217;ll slip into border-officer speak and start to take certain expectations for granted.</p>
<p>It is your obligation when crossing the border to identify which category  you fall into.  It is his job to verify that you are telling the truth/have identified yourself correctly.  That&#8217;s the end of it &#8212; especially as you&#8217;re a Canadian citizen, because you have an unrestricted right to enter Canada.</p>
<p>I will conclude by saying that you are not *by definition* returning to Canada.  It is fair to say that when you arrive at a BSO in a Canadian airport, having disembarked a plane, we can take for granted that you were abroad and are now back in Canada.  In this context (and context is all important with regards to definitions), it&#8217;s important to determine whether you are returning or visiting.  </p>
<p>Ultimately I was simply trying to clarify that first question &#8212; returning or visiting.  Now I feel like I have to leap to the defense of an organisation my father worked for, as though the question is somehow unreasonable.  The long and the short of it is that Border Services Officers (who, again, don&#8217;t guard the border) are there to facilitate travel across the border, under the Customs Act and IRPA, they&#8217;re not customer service representatives.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
